Come nel miglior cinema d’avanguardia, dall’Op art al mondo onirico tridimensionale di Vasarely, la sperimentazione è al centro della collezione Thierry Rabotin di questa stagione.
La sensazione di movimento è creata dall’accostamento di linee geometriche rigorose e materiali morbidi, come nappa e camoscio. Le illusioni prospettiche ingannano l’occhio attraverso l’abile e sottile gioco di pelli riflettenti e vernici.

 

As in the best of avant-garde movies, from Op art to Vasarely’s three-dimensional dream world, experimentation is at the centre of this season’s TR collection.
The sensation of movement is created by the juxtaposition of rigorous geometric lines and soft materials such as nappa and suede. Illusions of perspective deceive the eye through the skilful and subtle interplay of reflective leathers and patents.



Ispirandosi a Victor-Victoria, i lineamenti maschili e le linee femminili austere sono rivisitate e mescolate per creare un nuovo ed emozionante look. Il contrasto è un concetto chiave di questa collezione: scarpe stringate sono accostate a tacchi retrò, mentre stivaletti con tacco sono presentati insieme a stivali Biker imbottiti di grande volume.

 

Inspired by Victor-Victoria, masculine features and austere feminine lines are revisited and blended to create new and exciting looks. Contrast is a key concept in this collection: lace-up shoes are presented along with retro heels, while ankle boots with heels are presented together with padded large-volume Biker boots.


2358M (2)

La collezione è anche tutta una questione di scelta. La classica costruzione a Sacchetto, infatti, offre oggi la possibilità di scegliere tra quattro nuove e diverse altezze del tacco.
Come sempre, le scarpe TR offrono un livello di comfort e libertà di movimento senza pari, che fa desiderare alle nostre clienti di indossarle ogni giorno.

 

The collection is also all about choice. The classic Sacchetto construction now offers a selection of four new and different heel heights.
As always, TR shoes offer an unparalleled level of comfort and freedom of movement that makes our customers want to wear them every day.



La linea TRX mantiene il design sofisticato e la meticolosa scelta dei materiali tipica del nostro brand. Fanno il loro debutto tessuti elasticizzati a pois in accostamenti lucidi e opachi e jacquard zebrati con sfumature cangianti “ton sur ton”. Vestibilità e comfort possono essere personalizzati dal nostro sottopiede estraibile, particolarmente prezioso per le nostre clienti con esigenze speciali.

 

 

The TRX line maintains the sophisticated design and meticulous choice of materials typical of our brand. Stretch fabrics with polka dots in shiny and opaque combinations and zebra-patterned jacquards with iridescent “ton sur ton” shades make their debut.
Fit and comfort can be customized by our removable insole, especially valuable for our customers with special needs.


S110MQN (2)

A migliorare ulteriormente l’esperienza della cliente sono nuovi accessori e applicazioni metalliche, passanti con fiocco e lacci elasticizzati. Non mancano poi calde imbottiture e pellicce double face per regalare una favolosa sensazione di tepore durante le gelide giornate invernali.

 

Further enhancing the customer experience are new accessories and metal applications, bow passers, and elastic laces. Warm padding and double face fur guarantee warmth during the freezing winter days.


2655DR (2)